Skip to main content

Changing topics for A-level French

It's instructive to compare the topics covered in some popular Lower Sixth A-level text books over the years. So we are talking about what we now call the AS level year.

1976 Actualités Françaises (Hodder and Stoughton) - the first "modern" course

Education, young people in society, leisure and sport, transport, housing, industry and automation, women at work and in society.

1979 Au Courant (Longman)

"Foreigners", at home, transport, consumer society, relationships, road accidents, advertising, work, urban life, holidays


1986 Signes du temps: Vécu (Hodder and Stoughton)

Forests, superstitions, solitude, Mesrine, "la pluie et le beau temps", news, family life, relationships, work and careers, free time, holidays

2009 French for AQA

Media (TV, advertising, communication technology),popular culture (cinema, music, fashion/trends), healthy living/lifestyle (sport, health/well-being, holidays) and family/relationships (relationships in the family, friendships and marriage/partnerships)

You might conclude that the topics have become more student-friendly, a little more warm and fuzzy. You may also conclude that the heavier subjects are now reserved for A2 level and that the latest topics may be more appealing to a wider range of potential students.

Transport has lost its appeal, whilst relationships and holidays seem to be valeurs sûres.

The Vécu course, which I once helped pilot with some colleagues back in Kingston-upon-Thames, was the quirkiest in some ways with its forest fires, Mesrine and superstitions, but it was a creative course with plenty of good teaching ideas. In my view the latest course from Nelson-Thornes, now tied with the AQA board, has decent topics, but very little creativity. In fact, it looks rather thrown together and rushed to me, as does, to some extent, the Kerboodle online resource which accompanies it. I have to force myself to use it occasionally. (At least they could have got rid of the errors.)

I rather liked Martine Pillette's Objectif Bac (Collins Educational, 1999) because it offered some creative ideas and tried hard to "bridge the gap" between GCSE and A-level.

So, I would suggest that the current crop of text books are not terribly exciting, but that the latest topics are not a bad bunch.

Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g