Skip to main content

Lingu@net World Wide


The About page says:
 
Lingu@net World Wide is a multilingual, online resource centre for learning languages.
In 2013-14, the Lingu@network project, funded by the European Commission’s Lifelong Learning Programme, turned Lingu@net World Wide into a dynamic and interactive website in which users can participate actively by contributing with their resources and creating communities to exchange ideas and experiences about language teaching or particular areas of pedagogy across languages.

Lingu@network is being carried out by a consortium of more than 30 partners led by The Languages Company, UK, and the Universidad Politécnica de Madrid, Spain.

The main function of the site is to provide links to reputable language teaching resources worldwide. You can choose from a wide range of languages to navigate around the site, which is clear and unfussy in design. If you enter a search inquiry you are given a list of links, each of which you can select for more detailed information. The site found all the reputable resource sites I tried and gave quite detailed, largely accurate summaries of their content.

In fact certain quality criteria have to be met for sites to be linked to. They say:

  1. Is the content reliable in terms of linguistic and factual accuracy?
  2. Is the site user-friendly in terms of: ease of navigation; user support (e.g. online help) and interface design?
  3. Is it up-to-date and (where appropriate) is there any evidence that it will be maintained and regularly up-dated in the future?
  4. Is the resource free of offensive material or links to offensive material?
  5. Is it from a recognised provider i.e. 'an acceptable source' such as:
    • international, national or regional organisations and centres supporting the teaching and learning of Modern Foreign Languages;
    • publishers and broadcasters;
    • professional networks and associations;
    • other individuals and institutions involved in foreign languages teaching and learning whose online resources fulfill the quality criteria above.

A search for "French listening" came up with 195 hits. Each one is identified by its site title and a symbol which suggests what the emphasis of the site is: listening, reading, assessment, teaching and learning (most have this symbol), literary texts, interaction and events, authentic materials, newspapers. A search for "French grammar" produced 175 hits including the well known sites such as Tex's French Grammar, Frenchteacher (!) and French in a Click.

There is a tutorial which explains how to upload your own resources to free web space. You should also be able to catalogue your own selections.

The "Community" part of the site includes a forum (which, when I looked, seemed to have been the victim of spamming). My attempt to register to access all the site's features failed - something may be amiss.

I can recommend this site for its search facility and the relatively detailed information it provides on each link. The fact that links have been vetted is a major plus over a standard search engine search. Whether people use its forum and web space for resources is another matter. My guess is that the very breadth of the site may discourage teachers from doing so.


Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g