Skip to main content

Dictation or running dictation?

OK. I start from the premiss that dictation is a very useful activity when you teach French. It has clear educational value and is very easy to prepare. We should have happily dropped the notion that dictation is a bad activity because it is not authentic or not like real communication. "Running dictation", when you get children to work in pairs, with one partner "fetching" the text pinned up somewhere in the room and delivering to their scribe partner, is quite fashionable at the moment. I use it from time to time. I also use traditional dictation, each phrase read twice, punctuation given, with a final read-through for checking.

In either form, dictation can be tailored very precisely to the class, as can speed of delivery when you do it in the traditional way. It is excellent for revision, once structures have been taught and practised.

Which is better?

In favour of traditional dictée:

1.  Pupils hear a better model of French.
2.  Concentration of pupils is good for long periods.Good for class discipline.
3.  Point 1 means that pupils develop a better notion of the relationship between sounds, spellings, morphology and syntax.
4.  Pupils often quite enjoy it.


Against:

1.  It is very passive. Some pupils do not  like it particularly.
2.  Although it involves listening and thinking, there is no speaking.

In favour of running dictation:

1.  Pupils are speaking as well as listening.
2.  They get quite excited and competitive about it. It's fun for them.
3.  It's physically active. Good for restless children.
4.  Pupils help each other e.g. they spell in French to each other.

Against:

1. Pupils hear poor models of pronunciation so may develop a poorer sense of sound/grammar/spelling relationships.

My conclusion:

I use both depending on whether I wish to emphasise the fun side or the "hard work" side. If I wish to calm a class, I'll use formal dictée. If I want to excite the class, we do running dictation.

Of course, there are other ways of doing dictation, including simple paired dictation at the desk (which could be in the form of taking a phone message, to make it a little more fun.)

Paul Davis and Mario Rinvoluci wrote a book called Dictation (Cambridge University Press, 1988). One idea a colleague of mine used, which appears in the book, was to do dictation with the whole class, but let them decide when you pause or "rewind". Never tried it. Sounded too chaotic for my taste. I guess you could do whispered dication in pairs. Could be fun, but would devalue a key element in the process, namely hearing French.

Here is one idea from the Davis and Rinvoluci book:


Give students a sheet marked rather like this:

_ _ _   _ _ _ _ _ . _ _ - _  _ _ _ _ _? etc etc. This gives them more clues when doing the piece.

Also, there is nothing wrong with single word dictation for beginners who are having trouble getting spelling sorted out.

I'd genuinely welcome any comments on this from teachers.

Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g