Skip to main content

Practising school subject vocab

Let's suppose you've taught the L2 words for school subjects (maths, English, history etc). Perhaps you used PowerPoint slides, held up flashcards, gave a simple bilingual list, used a simple Quizlet list, showed a simplified school timetable etc. Let's then suppose you personalised the topic by combining them with "I like" and "I don't like" or other variations. What next?

A common activity which you may not have come across is to carry out a class survey. This is simple example of task-based language teaching where having a specific purpose adds motivation for the exercise. First, teach the question "What subjects do you like?" Make sure it is well established with choral repetition and some whole class QA. Then tell students they will carry out a popularity survey. They must stand up, walk about the class, and in 10 minutes ask as many friends as possible what their THREE favourite subjects are. As the students are walking round and conversing, just monitor that no English is being used.

After the 10 minutes are up, tell the students to sit down and tally the total number of mentions for each subject. Each student will end up with somewhat different tallies depending on who they asked.

Then go to the board. Ask about 5-10 individual students to read out how many "votes" they got for each subject. Keep a tally on the board, giving a running commentary. At this stage students are hearing many repetitions of each subject as well as simple numbers. Don't ask too many students as the others will be inactive for too long.

After you have recorded your data on the board, add up the totals and make a few simple statements along the lines "The most popular subject is..."; " The second most popular..." etc. Students should find this to be of general interest. Just be aware that some results may need sensitive handling if you come across a subject most of the class hate (particularly your own!)

For homework students could use the information to do a simple cross-curricular task, namely produce a bar chart or pie chart using Excel. To add a little spice ask them to ask their parent(s) what subjects they liked or disliked most at school. Tell them that next time they will need to say "My mum liked.." " My dad hated..." etc. ( You can plant how the past tense works at this point.)

You could also show an authentic text on this subject and do an instant translation into English for the class. Here is one for French:

I found that this task worked successfully on many occasions and helped embed knowledge if school subjects. Not rocket science, but engaging and effective.

- Posted using BlogPress from my iPad


Popular posts from this blog

Tell stories


How can we make listening more enjoyable and effective for pupils? How can we turn it from a potential chore to something more memorable (and therefore more likely to stick in their long term memories)? I am of the opinion that since humans are "wired" to engage in personal listening and speaking (the expression "social brain" has been used in this context), they may be more interested and attentive when the message comes from a real person rather than a disembodied audio source. (This may or may not be relevant, but research has been carried out which demonstrates that babies pick up phonological patterns better when they listen to a caregiver rather than listen to a tape or watch a video - see here for summaries of research into this area by Patricia Kuhl.)

One easy way to make listening stimulating for pupils is to tell them easy stories in the target language. I was reminded of this while reading Penny Ur's book 100 Teaching Tips (reviewed here

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

New GCSE resources on frenchteacher

As well as writing resources for the new A-levels, I have in recent months been posting a good range of materials to support the new GCSEs. First exams are not until 2018, but here is what you can find on the site in addition to the many other resources (grammar exercises, texts, video listening etc).

I shall not produce vocabulary lists since the exam board specifications now offer these, with translations.

Foundation Tier 

AQA-style GCSE 2016 Role-plays
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (2)
100 translation sentences into French (with answers)
Reading exam
Reading exam (2)
How to write a good Foundation Tier essay (ppt)
How to write a good Foundation Tier essay (Word)

Higher Tier 

AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (Higher tier)
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (Higher tier) (2)
20 translations into French (with answers)
Reading exam (Higher tier)
How to write a good Higher Tier essay (ppt)
How to write a…

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…